Главная ⇒ Переводы и стихи на др. языках ⇒ Поэтические переводы ⇒ Мы Все Вместе Уйдём, Когда Уйдём (We Will All Go Together When We Go by Tom Lehrer)
Мы Все Вместе Уйдём, Когда Уйдём (We Will All Go Together When We Go by Tom Lehrer)
На траурной процессии,
Ты мыслишь, что когда-то все,
Рано ль, поздно, похоронят и тебя.
Тот трагичный миг, приятель,
Нет другого прилагатель-
Ного, слёзы близких описать в скорбях.
Но не волнуйся,
Ни гробов и ни прощаний,
Ни венков, ни отпеваний,
Скоро чёрный шёлк не будем мы носить,
Ведь под бомбу для тебя,
Попадают все друзья.
Никого не останется грустить!
И вместе все мы уйдём, когда уйдём,
Этот факт обнадёжит нас во всём,
От скорбей человека
К достижению века,
Да, мы вместе все уйдём, когда уйдём.
Мы все вместе уйдём, когда уйдём,
Зажжены неугасаемым огнём.
И не та обстановка,
Чтоб копить на страховку,
Перегрузим весь страхфонд, когда уйдём.
Будём вместе гореть, когда сгорим,
Станут все в один миг картошкой фри,
И отступят все печали,
Когда в мире, как в мангале,
Да, мы вместе все сгорим, когда сгорим.
(Этот водоворот шторм перед штилем принесёт)
Будем париться все в одном котле,
И никто в стороне не будет тлеть,
Все получат приглашенье
На всемирное сожженье,
Миллиарды поджаристых котлет.
Будем тлеть, когда час наступит тлеть,
В старом баре перестанут все галдеть,
Лишь молись по порядку,
Видя межконтиненталку.
В этот вечер все есть, какие есть.
Будем все превращаться в один прах,
Не знаком станет перед смертью страх,
В дождь кислотный поспешно
Святой Пётр примет всех нас,
Мы взлетим и забудем о делах.
( Вы пойдёте прямиком в свою Валгаллу, здорово,
Так вперед, не отступай, не копи две сотни долларов)
Мы уйдём вместе все в единый час,
Каждый эскимос и каждый папуас,
Коль везде уран, наверное,
Мы уйдём одновременно все,
И уйдём мы все вместе,
Да, уйдём мы все вместе,
Да, мы вместе все уйдём, когда уйдём!
Отправить другу
Пригласить друга
Полезное