Главная ⇒ Не вошедшее в рубрики ⇒ «Лохматый друг» пытается хитрить
«Лохматый друг» пытается хитрить
Автор: Александр Рубис
Тема литературного конкурса «Лохматый друг» (Организаторы и учредители – Московское общество испытателей природы, Чеховская группа волонтёров «Зоомилосердие» и Администрация сайта «Лохматый друг») меня привлекала давно. Писать о животных, о взаимоотношениях человека и животного, о зоозащите и экологическом воспитании приятно, если любишь природу. Решил участвовать. Заполнил анкету, подготовил стихотворение в соответствии с техническими требованиями, и отправил по указанному адресу.
Подведения итогов пришлось ждать долго. Было объявлено, что имена победителей обнародуют на сайте конкурса не позднее 15.05.2016 года. Однако окончательные результаты опубликовали только 3 августа.
Решение жюри мне тоже не понравилось. В моей номинации "Проблемы зоозащиты в России" почему-то оказалось только одно призовое место, которое отдали Судаковой Ольге. Выглядело странным то, что не нашлись другие претенденты. Думая, что произведение Ольги "Я – горихвостка" – действительно достойный пример, я прочитал его. Привожу текст, чтобы люди, более – менее сведущие в поэзии, могли представить себе предмет обсуждения.
Я – маленькая птичка горихвостка,
И, прилетая каждую весну,
Люблю всем сердцем каждую березку
И каждую проталинку в лесу.
Люблю я звуки шума городского
И парков городских густую тень.
Я не боюсь присутствия людского,
Живу вблизи окрестных деревень.
Людей прошу о малом: быть немного
Внимательней к природе и добрей.
Еще, что очень важно, постоянно
Учите доброте своих детей.
Тогда я буду прилетать, как прежде,
И песни петь близ вашего жилья.
Я не питаю призрачной надежды,
Я знаю – вы услышите меня.
Я сразу же обратил внимание на ТЕХНИЧНОСТЬ. Стиль (построение предложений) довольно корявый. Выражение “звуки шума” не выдерживают никакой критики. Шум – это и есть звук, а одинаковые по смыслу слова в тексте, тем более в одной строке, не сочетаются.
Далее недостатки стихотворения всплывали один за другим. “Люблю я звуки шума городского и парков городских густую тень”. Повтор прилагательного “городской” не украшает произведение, а на художественный прием это не похоже.
“Тогда я буду прилетать, как прежде,
И песни петь близ вашего жилья.
Я не питаю призрачной надежды,
Я знаю – вы услышите меня.”
В этой строфе многовато местоимений, что, конечно, тоже возбраняется, – не только в стихах, но и в художественной литературе вообще.
Метафор, кроме «неподпитывания надежды», нет.
СОДЕРЖАТЕЛЬНОСТЬ, а именно логическая связность, автора тоже подвела:
“Людей прошу о малом: быть немного
Внимательней к природе и добрей.
Еще, что очень важно, постоянно
Учите доброте своих детей.”
Непонятно, почему птичка призывает людей к доброте. Ничего плохого они ей не сделали, если судить по написанному.
Разумеется, каждый поэт может ошибиться, но жюри обязано учитывать ошибки. Для этого оно и существует, – не только для того чтобы раздавать звания лауреатов. Теперь попробую сравнить произведение Судаковой с моим.
ПРОЩАНИЕ БОБРА
Двуногие! Не повезло…
Теперь сосну не грызть.
Хотят убить меня за то,
Что я слегка пушист.
Неужто станет им теплей,
Когда прольется кровь?
А я их принял за друзей,
Спасаться не готов.
Увы, озерная вода,
Ты вряд ли защитишь.
Прощай, мой результат труда, ‒
Плотина лучше крыш!
Прицел бездушного ружья,
Сейчас нажмут курок.
О Боже, не преступник я,
Палач, постой чуток!
Сначала о ТЕХНИЧНОСТИ. К стилю не придраться, метафор больше, чем в «Горихвостке» (озерная вода, ты вряд ли защитишь; бездушное ружье; не преступник я; палач-охотник).
О СОДЕРЖАТЕЛЬНОСТИ. Логическая связность не нарушена, эмоциональное воздействие сильнее, чем в произведении Судаковой («Двуногие! Не повезло…Хотят убить меня за то, Что я слегка пушист.», «Неужто станет им теплей, когда прольется кровь?», «Увы, озерная вода,
ты вряд ли защитишь. Прощай, мой результат труда», «О Боже, не преступник я, палач, постой чуток!»). А горихвостка спела только о любви к березкам, и призвала людей к доброте.
Не стану говорить о рифмах, ритме, мелодичности, способах освещения темы и актуальности, потому что всего этого в обоих стихотворениях достаточно. Мой анализ показывает, что члены жюри явно поспешили присудить диплом первой степени Судаковой. В “Прощание бобра” нет столько ошибок (возможно, их нет вообще). На основании всего перечисленного я потребовал, чтобы «Бобру» присудили призовое место. Ольга пусть остается с дипломом 1 степени, если назад дороги нет.
Организаторы конкурса предпочли отделаться молчанием и удалением моих комментариев. С одной стороны, такая позиция понятна, – согласно правилам, «оргкомитет не рецензирует присланные произведения и не вступает с авторами в дискуссию относительно представленных на Конкурс работ». Однако здесь не тот случай, чтобы просто игнорировать человека, который уличил жюри в недобросовестной работе.
Если уж я упомянул правила, то продолжу. В положении о конкурсе написано: «При рассмотрении произведений учитываются литературно-художественные достоинства, самостоятельность мышления, творческий подход». Интересно, какие же достоинства (и недостатки!) учитывало жюри, если оно совершенно не заметило преимуществ «Бобра»? Чем оно руководствовалось, а, может, не руководствовалось вообще? Может, его «работа» – просто фикция, видимость анализа, сложного выбора? Почему-то мне кажется, что я прав.
В том же положении особо заявлено о чистоте и профессионализме конкурсных специалистов: «Оргкомитет обеспечивает справедливость оценки работ». Похоже, что на деле он ничего не обеспечивает, – лишь отправляет дипломы тому, кто лауреатское звание не заслужил.
Кстати, о дипломах. Эти документы организаторы отправляют по электронной почте, то есть победители получают даже не бумагу, а некий фантом диплома, – нечто, почти не существующее. А теперь представьте себе, что у человека нет принтера. Ему придется заплатить за распечатывание, чтобы документ, как ему полагается, висел в рамке на стене. Другими словами, выходит странный парадокс: победитель…платит за награду, которую вручают бесплатно! Скоро будем платить за все виртуальные награды: за медали, кубки, цветы. Эту порочную практику нужно решительно пресекать, как и непрофессионализм жюри.
Я попытался выяснить состав жюри конкурса «Лохматый друг». Тщетно! В конкурсном положении сказано дурацким канцелярским языком: «Состав конкурсной комиссии выкладывается в открытый доступ только после завершения приёма работ во избежание нежелательных контактов конкурсантов с членами жюри. (Состав конкурсной комиссии – Приложение № 3)». Дата завершения приема работ давно миновала, а приложение до сих пор не появилось. В общем, мои подозрения по поводу квалификации жюри превратились в уверенность.
Надеюсь, что эту статью однажды прочитают деятели российской культуры, потому что без них порядок на интернетных конкурсах не навести. А поскольку интернетная литература влияет на художественную литературу в целом, то картина складывается угрожающая. У читателей будет формироваться дурной вкус, а поэты будут захламлять книжные магазины всякой ерундой. Все это можно прекратить, введя закон о едином литературном языке, если угодно, закон о единых критериях художественного произведения и строгом государственном контроле над всеми литературными конкурсами. Последнее необходимо и для того, чтобы никогда не поощрялись высокими наградами графоманские работы.
В заключение даю ссылку на конкурсную страницу, где опубликованы итоги: http://konkurs.lohmatyi-drug.ru/
Отправить другу
Пригласить друга
Полезное