Вход Регистрация
ГлавнаяМузыкальное творчествоПереводы ⇒ Звезды die Sterne (перевод с немецкого)
Распечатать страницу

Звезды die Sterne (перевод с немецкого)

Автор: GenaSwiss
Звезды die Sterne  (перевод с немецкого)
До нас доходит свет уже погасших звезд
Возможно, окружает нас повсюду вечный мрак
Лицом к лицу звезды свеченье не узреть
И надо в вечность перекинуть мост

припев:
Сквозь холод свет звезд, достигший планет
Стар и устал, но он не пропал

Мы видим свеченья лучи
В безбрежной звездной ночи
Звезды и днем продолжают светить
Их красоту не затмить

Им не нужны слова утешения
Им незнакомо понятие Время

припев:
Сквозь холод свет звезд, достигший планет
Стар и устал, но он не пропал…

поэтический перевод с немецкого
DOTA KEHR und die Stadtpiraten (Berlin)
фото автора
Добавлено: 14:09 21.02.2016
Хотите опубликовать свои стихи? Зарегистрируйтесь
Лучшие стихи
Маме в День рождения В согласии Из глаз тоска течёт слезами Уже пора сорвать стоп кран Первый парень на селе Врал ты мне всегда умело Вопрос к себе, зачем грешу? Мне шепчет на ухо – Терпи Звал гулять, так не желает Явь в чудо шапке невидимке
Лучшие авторы
  • Алексантин
  • Наталия Великолепная
  • Андрей Бонди
  • Марусечка
  • Лев Зазерский
  • Сергей Камелиев
  • Камилла
  • Юлиана
  • Михаил Бучек
  • Strannik
Полезное
Справочник литератора
Крылатые выражения
Английские цитаты
Биографический справочник
Афоризмы