Главная ⇒ Драматические произведения ⇒ Я буду звездой, что освещает твой путь
Я буду звездой, что освещает твой путь
Автор: Джулия Рэй
Ты что-то говоришь на своем языке,
Я не понимаю тебя…
Жизнь моя, любовь моя.
Зачем ты взял оружие?
Куда вы идете? Это война?
Ты что-то говоришь на своем языке,
Я не понимаю его…
Я не знаю всего.
Ты стоишь передо мной в своих доспехах,
Смотришь в глаза, я бледна, как привидение,
О, прекрасное видение!
Зачем ты встал на колени, любовь моя?
Ты что-то говоришь на своем языке,
Я не понимаю тебя.
Из глаз моих скатилась слеза.
«Не плачь!» произнес ты «Благослови!»
Положила руку на меч,
Собиралась молитву прочесть,
Но сердце сжалось до боли,
Где моя сила воли?
Благословила тебя на своем языке.
Поцелуй в лоб, слезы на щеках.
Ты несешь такое бремя на своих плечах.
«Вернусь» сказал ты и секунду спустя,
Смотрю, как конь уносит вдаль тебя.
Упала на колени, прижалась лбом к земле.
Пропадаю в черной бездне.
Я буду звездой, что освещает твой путь.
Я буду ветром, что ласкает тебя.
Я буду тропинкой, что несет твоего коня.
Вернись домой, хочу быть рядом с тобой.
Пена морская мне свет застилает,
Тело уходит все ниже и ниже,
Все ближе и ближе к Царству Небесному.
Еще чуть-чуть и будем вместе, любовь моя.
Ты что-то говоришь на своем языке,
Я понимаю тебя, жизнь моя.
Отправить другу
Пригласить друга
Полезное