Новые произведения
Как же долго шли уроки,
А каникулы, как миг.
Всё имеет в жизни сроки,
В это я позднее вник.
Не найти пути прямого,
То тупик, то поворот.
Это жизнь, и что такого,
Взять желает в оборот.
Хоть и горя с перебором,
Хлебанул ещё до дна.
И шепчу судьбе с укором,
Что ж со мною холодна.
Мороз и солнце, блещут волны,
Зима пришла на южный брег,
Дни февраля так хладом полны,
Преподнесли в подарок снег.
Она зашла ко мне всего на полчаса,
И рассказала, как я стал ей безразличен.
А ведь могла бы, между прочим, написать,
Притом похвастаться удачной жизнью личной.
Эквадорский поэт Хосе Ольмедо удостоился чести быть увековеченным в камне у себя на родине. Но, учитывая скудные финансы, правительство Эквадора приняло решение приобрести подержанную статую... английского поэта Байрона.
First catch your hare, then cook him. Proverbs (Пословицы)
Сначала поймай зайца, а потом будешь из него блюда готовить (Не говори гоп, пока не перепрыгнешь).
One cannot run with the hare and hunt with the hounds. Proverbs (Пословицы)
Нельзя удирать вместе с зайцем и в то же время охотиться на него вместе с гончими (Двум господам не служат).
Блок Александр Александрович (1880-1921)
Барто Агния Львовна (1906-1981)
Tomik, Daniil Sokolov, Джулия Рэй
* Считается, что любовь к деньгам – корень всех бед. То же можно сказать и про отсутствие денег.
Батлер Сэмюэл (Butler, Samuel)
* В одном часе любви – целая жизнь.
Бальзак (Balzac) Оноре де